تعرف على روائع المسرح العالمي الجديدة بقصور الثقافة

1/20/2020 10:41:00 AM
ثقافة

نشر الشاعر جرجس شكري مدير النشر بالهيئة العامة لقصور الثقافة، عبر صفحته على "فيسبوك"، قائمة بأحدث إصدارات سلسلة المسرح العالمي المترجم، وهي 14 عنوانًا، تم إنجازهم لتلتحق بالروائع التي تطرحها الهيئة في معرض القاهرة الدولي للكتاب ودورته الـ51 بعد أيام.

وقال شكري: الـ 25 عنوانا الثانية من روائع المسرح العالمي نشرنا منها 11 منذ شهور و14 صدرت منذ أيام، وكنا قد نشرنا الـ25 عنوانا الأولي العام الماضي في معرض 2019 وبهذا نقدم كما وعدنا خمسين عنوانا من روائع المسرح العالمي التي قدمها البناء العظيم ثروت عكاشة عام 1959 والعناوين الجديدة هي

1- بعد السقوط تأليف: أرثر ميلر ترجمة: علي شلش

2- كاليجولا تأليف: ألبير كامي ترجمة: رمسيس يونان

3- الإنسان والسلاح تأليف: برنارد شو ترجمة: د.فؤاد دواررة

4- الذباب تأليف: جان بول سارتر ترجمة: د.محمد القصاص

5- الغربان تأليف: هنري بيك ترجمة: د.محمد القصاص

6- سبع مسرحيات تأليف: يوجين أونيل ترجمة: د.نعيم عطية

7- جسر أرتا تأليف: جورج ثيوتوكا ترجمة: د.نعيم عطية

8- زواج فيجارو تأليف: بومارشيه ترجمة: فتوح نشاطي

9- اسخيليوس ترجمة: د.إبراهيم سكر

10 -مروحة ليدي وندرمير تأليف: أوسكار وايلد ترجمة: عباس يونس

11- عدو البشر تأليف: موليير ترجمة: د.محمد غنيمي هلال

12- سوء التفاهم تأليف: ألبير كامي ترجمة: د.سامية أسعد

13- الجوع والعطش تأليف: أوجين يونيسكو ترجمة: د.سامية أسعد

14 رجل الله تأليف: جابرييل مارسيل ترجمة: د.فؤاد كامل

 

أما الإصدارات التي تم نشرها مؤخرًا فهي

- جون جالزورذي (اللعبة الغادرة) ترجمة وتقديم شوقي السكري

- موليير (المنافق أو طرطوف) ترجمة فايزة هيكل ومحمد عبد الحليم

- خاثينتو بيناينتي (الحب الحرام أو المدنسة) ترجمة عطية هيكل

- بيتر فايس (مارا صاد) ترجمة يسري خميس

- جان جيرودو (انترمتزو أو بين بين) ترجمة حمادة إبراهيم

- سومرست موم (جزاء خدماتهم) ترجمة عزيز متري عبد الملك

- تنيسي وليامز (قطة فوق سطح صفيح ساخن) ترجمة محمد سمير عبد الحميد

- تنيسي وليامز (هبوط أورفيوس) ترجمة محمد سمير عبد الحميد

- تنيسي وليامز (عربة اسمها الرغبة) ترجمة عزيز متري عبد الملك

- سومرست موم (الدائرة) ترجمة عزيز متري عبد الملك

- جوزيف أوكونور (القيثارة الحديدية) ترجمة عزيز متري عبد الملك

 

اليوم الجديد